列车吧 > 列车资讯 > 近日曾经坐高铁动车来往南粤省内,当然领略了南粤大地的风采与姿彩,此话待后叙述

近日曾经坐高铁动车来往南粤省内,当然领略了南粤大地的风采与姿彩,此话待后叙述

分类:列车资讯 发布时间:2024-08-02

在近期乘坐高铁动车穿梭于南粤大地之间时,不禁感叹这片土地的美丽与魅力。关于这一经历,日后再详细描述。然而,在车站里等待和谐号或复兴号的间隙,广播员那深沉的声音一次次播报着来往车辆的信息,声音清晰、准确且无误。这引发了我的一个疑问:为何广播员会中英文双语播放信息呢?尤其是在偏远的乡镇车站,晚上几乎无人等候,更不用说有外国人存在,就连中国人也是寥寥无几。尽管如此,广播员还是用高音喇叭以洪亮的声音分别用中文和英语重复几次来往车辆的信息。对此,我想谈谈以下几点看法:

1. 回想起多年前在欧洲学习的经历,无论是德国、法国还是荷兰,在车站等候时,广播总是只有当地语言,例如德国的德语、法国的法语和荷兰的荷兰语,从未有过使用英语或其他语言的广播。在德国的超市商场中,所有商品的标签和说明都是德语,没有英语或法语的标识。

2. 现在,中国大陆的车站,尤其是在偏远县城和边远乡镇的车站,依然保持着中文和英文双语播放来往车辆信息的习惯。这样的做法是否必要?它是否体现了我们的开放态度?又或是暗示了文化自信的不足?语言自信的缺乏?我们是否应该取消这种多余的双语表达方式? 近日曾经坐高铁动车来往南粤省内,当然领略了南粤大地的风采与姿彩,此话待后叙述近日曾经坐高铁动车来往南粤省内,当然领略了南粤大地的风采与姿彩,此话待后叙述